Панкеев И. А. Интеллектуальные права словесника


Аннотация. Статья посвящена авторскому праву в работе учителя литературы. Автор пишет о нормах закона, нарушениях, необходимости соблюдать права. Проанализированы конкретные ситуации. 
Ключевые слова: произведение, авторское право, 4-я часть ГК РФ, результат интеллектуальной деятельности, ответственность.

Abstract. The article is devoted to the copyright in the literature teacher work. The author writes about the law and violations; about the need to follow the law. Specific situations are described. 
Keywords: work, copyright, Part 4 of the Civil Code, result of intellectual activity, responsibility.

Многие преподаватели литературы пишут и публикуют статьи, ведут свои сайты, составляют сборники произведений и т. д. При этом, естественно, используются произведения других авторов — в виде цитат, изобразительных иллюстраций, музыкального оформления. Нередко на основании оригинальных авторских произведений создаются коллажи, обработки, инсценировки, переводы. Часто на сайтах и в печатных изданиях учителями используются фотографии и репродукции. Но при этом мало кто озадачивается вопросом: а всегда ли это можно делать? Не нарушаются ли не только этические нормы, но и закон, в соответствии с которым надо будет отвечать по суду и выплачивать значительную компенсацию — от десяти тысяч до пяти миллионов рублей? К сожалению, таких случаев — сотни. И буквально ежедневно судебная практика пополняется новыми примерами. Как правило, нарушения совершаются без злого умысла, по незнанию. Но, как известно, незнание закона не освобождает от ответственности.

С другой стороны, нередко нарушаются права и самих словесников. Учитель разрабатывает тему, составляет план урока, выстраивает материал, подбирает проверочные вопросы, продумывает задания и вдруг обнаруживает, что результат его интеллектуальной деятельности кем-то используется в статье или на сайте не только без разрешения, но даже без упоминания имени. Как не нарушить чужие права и защитить свои? Это детально регламентировано четвёртой частью Гражданского кодекса РФ, посвящённой правоотношениям в сфере интеллектуальной деятельности.

Конечно, учитель должен быть специалистом прежде всего в своей области знаний. Но в современных условиях любая интеллектуальная деятельность, связанная с использованием произведений науки, литературы и искусства, требует знания основ авторского права. Не говоря уже о том, что именно от учителя его подопечные должны получить представление о верховенстве права, соблюдении норм, недопустимости нарушений закона и неотвратимости наказания за это. Особенно теперь, когда школьники активно используют ресурсы Интернета — скачивают фильмы и музыку, размещают тексты, фотографии и видеоролики в социальных сетях. Далеко не всегда это правомерно; уже известны случаи не только штрафных санкций, но и уголовного наказания. В частности, за неправомерное размещение в социальных сетях чужого контента (фильмов, музыки, фотографий). А сейчас почти каждый школьник имеет свою страницу в одной из социальных сетей («ВКонтакте», «Facebook» и др.). Поэтому, даже не имея юридического образования, преподаватель должен иметь общие представления об интеллектуальной собственности. Хотя бы потому, что она именно собственность, пользование которой защищается законом. Вербальные, музыкальные, аудиовизуальные, фотографические и иные произведения — собственность их авторов (или иных правообладателей, например наследников). И использовать её без разрешения законных правообладателей нельзя. Все понимают, что присвоить себе право пользоваться чужим имуществом без позволения владельца преступно. А права автора произведения в законе называются именно имущественными. К сожалению, в обществе ещё не укрепилась традиция относиться к ним как к чужой собственности. С одной стороны — из-за доступности, с другой — из-за низкой пока правовой культуры и грамотности. Но в магазине товары тоже доступны — их можно потрогать, посмотреть, но пользоваться ими можно только после приобретения такого права, то есть после оплаты.

Для того чтобы понимать, какие произведения можно использовать без разрешения, а какие — только с согласия автора и наследников (или издателя), надо знать о сроках охраны. В соответствии со статьей 1281 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее — ГК РФ) сроки зависят от нескольких обстоятельств. Общая норма — вся жизнь автора и 70 лет после его смерти, считая с 1 января года, следующего за годом смерти.

Но если автор был участником Великой Отечественной войны, то этот срок увеличивается на четыре года. При этом «участие» подразумевает не только пребывание на фронте, но и работу в тылу с 1941 по 1945 год. Следовательно, это распространяется на произведения, например, А.А.Ахматовой, Б.Л.Пастернака, П.П.Бажова и многих других.

Отдельный срок охраны предусмотрен для произведений, которые не были обнародованы при жизни автора. Он составляет 70 лет с момента обнародования. Получается, что значительную часть творческого наследия М.А.Бул- гакова (умер в 1940 году) можно использовать свободно — для публикаций, инсценировок и т. д. Но это не относится к роману «Мастер и Маргарита», впервые опубликованному в 1966 году и, следовательно, охраняемому до 2037 года.

Если автор был репрессирован, а затем посмертно реабилитирован, то 70-летний срок охраны его произведений надо отсчитывать с момента реабилитации. Н.С.Гумилёв был расстрелян в августе 1921 года, а в 1992 году — реабилитирован. Значит, все его произведения, обнародованные им при жизни, до 1 января 2063 года могут использоваться только с разрешения правообладателя.

Если произведение было создано в соавторстве, то исключительное право на него действует в течение жизни и 70 лет после смерти соавтора, который пережил остальных.

По истечении этих сроков произведение переходит в общественное достояние (статья 1282 ГК РФ). Это значит, что его можно свободно использовать, при этом обязательно указывая имя автора и сохраняя неприкосновенность произведения.

Итак, что же является охраняемыми объектами авторских прав, а что можно использовать без разрешения? Полный перечень дан в статье 1259 ГК РФ. Но прежде чем говорить о них, надо уточнить, что, во-первых, закон охраняет форму произведения, а не его содержание (поэтому на идеи, концепции, факты авторское право не распространяется); во-вторых, произведение охраняется независимо от его художественных достоинств и способа выражения — это может быть и посредственное сочинение, и детский рисунок, и любительская фотография. К тому же не имеет значения, было оно уже опубликовано или записано на листке и хранится в шкафу. Главное — у него есть автор, оно выражено в материальной форме. Кстати, это относится и к личным письмам, так как они тоже произведения, и без разрешения автора их обнародовать нельзя. Например, в книге «Эпистолярный роман» Игорь Ефремов напечатал адресованные ему письма Сергея Довлатова. Вдове писателя по её иску было выплачено 825 тысяч рублей компенсации за нарушение прав.

По закону охраняемыми объектами авторских прав являются: литературные произведения, драматические, музыкальные, аудиовизуальные (фильмы), все произведения изобразительного искусства (живопись, графика, дизайн, комиксы и т. д.), фотографии, географические карты и многое иное. В личных и учебных целях и при цитировании их можно использовать свободно (о том, что именно под этим подразумевает законодатель, скажем ниже). Но просто публиковать или передавать в эфир — только с разрешения обладателя прав.

Охраняются и производные произведения, то есть те, которые были созданы на основе оригинальных — переводы с других языков, обработки, инсценировки, аранжировки, коллажи и т.д. Здесь важно помнить формулу, упомянутую выше: закон охраняет форму произведения, а не его содержание. Например, сонеты Шекспира на английском языке и на русском — это разные формы. Вторая из них создана переводчиком. Следовательно, ему и принадлежат все права на созданный им перевод. Печатать и передавать в эфир эти сонеты на языке оригинала может любой (Шекспир умер в 1616 году), а переводы — только с разрешения переводчика или его наследников. Это же относится и к обработкам. Одно дело — использовать сказки, записанные А.Н.Афанасьевым, и совсем другое — народные сказки, но в обработке А.Н.Толстого («Теремок», «Колобок», «Репка»), В.П.Аникина («Царевна-змея»), М.А.Булатова («Летучий корабль») и др.

Что касается музыкальных произведений, то при их публичном использовании тоже важно помнить положение о форме и содержании. Например, написал произведение П.И.Чайков- ский, а исполнил пианист И.И.Иванов. Композитор — автор письменной формы, а музыкант — звуковой. Поскольку произведение Чайковского уже перешло в общественное достояние (партитуру можно использовать любым способом), то разрешение на использование звучащего произведения надо спрашивать у того, кто создал эту форму, то есть у пианиста. Или, если произведение записано на диске, кассете, пластинке, — у изготовителя фонограммы (его имя или наименование указано на экземпляре фонограммы или на её обложке).

Учителям, которые сами создают переводы и обработки, инсценировки и аранжировки, важно знать следующую особенность. Переводить и обрабатывать имеет право любой гражданин, но использовать (то есть публиковать, публично исполнять) эти переводы и обработки можно только с соблюдением прав авторов оригинальных произведений. Романы Бальзака — можно, так как они уже не охраняются на языке оригинала; а вот произведения Роберта Рождественского или Беллы Ахмадулиной, Гюнтера Грасса или Бернара Вербера — только на основании договора с правообладателями.

Важно отметить, что по закону не все произведения являются объектами авторских прав. Так, ни у кого не надо спрашивать разрешения при использовании официальных документов государственных органов и органов местного самоуправления (это тексты законов, судебные решения, материалы административного характера и т.д.). Не являются объектами авторских прав также государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена и т. д.); произведения народного творчества, не имеющие конкретных авторов (обработчиков); сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспорта и т.д.).

Может показаться, что почти все нормы закона носят запретительный характер. Это не так. Речь ведь идёт не о запрете, а об охране прав законных владельцев. Можно использовать всё, но с письменного разрешения правообладателя.

А для тогочтобы учителя, методисты, авторы учебников и учебных пособий могли свободно воплощать свои замыслы, в ГК РФ есть статья 1274, которая называется «Свободное использование произведений в информационных, научных, учебных или культурных целях». «Свободное» — это значит, что произведение или его часть можно использовать без разрешения правообладателя, без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора произведения и источника заимствования. Это требование нередко нарушается, что приводит к конфликтным ситуациям, судам, выплате значительных денежных компенсаций. Право на имя охраняется вечно. Если публикуется фотография, то обязательно должна быть указана фамилия фотографа; если напечатано стихотворение, то оно непременно должно сопровождаться фамилией поэта. Фамилия может не указываться только в том случае, если автор дал на это своё письменное согласие (статья 1265 ГК РФ). Вечно охраняется и право авторства, которое не может быть никому передано даже при желании самого автора. Если кто-то присвоит себе чужое произведение, выдаст его за своё (плагиат), то это наказуемо уже в уголовном порядке (статья 146 Уголовного кодекса РФ); в зависимости от причинённого ущерба это деяние наказывается штрафом, либо исправительными работами, либо лишением свободы на срок до шести лет. Потому что плагиат — это воровство. На это следует обращать особое внимание школьников, которые нередко скачивают из Интернета сочинения и рефераты и выдают их за свои.

Итак, свободное использование произведения (с обязательным указанием имени его автора) отдельно выделено в законе с целью обеспечить широкий доступ к знаниям и информации. Во-первых, это относится к цитированию, включая обзоры печати в форме отрывков из газетных и журнальных статей. Цитировать, как указано в законе, можно «в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических, информационных, учебных целях, в целях раскрытия творческого замысла автора. в объёме, оправданном целью цитирования». Естественно, цитата должна быть взята в кавычки или выделена другим шрифтом; если это перевод, то надо указать фамилию переводчика. Что касается объёма, то, разбирая в статье четверостишие, нет необходимости печатать произведение полностью.

Особый интерес для педагогического сообщества представляет норма закона, позволяющая свободно использовать произведения и отрывки из них «в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объёме, оправданном поставленной целью». В данном случае требуется, чтобы издания и передачи носили именно учебный характер, то есть имели методическое оснащение, были направлены на закрепление и контроль знаний и т. д. Исходя из этого, учебные пособия и методические разработки могут содержать свободно используемые произведения (тексты, фотографии, прилагаемые диски и т. д.), но это не относится к сборникам прозы, стихов, пьес. Для того чтобы хрестоматия имела учебный характер, она тоже должна содержать не только тексты произведений, но и дополнительные сведения, такие как задания, проверочные вопросы, данные об авторе, рекомендуемая литература. Если же этого нет, то такая хрестоматия является обычным сборником, и потому для размещения в ней произведений надо заключать договор с автором каждого из них.

Что касается договоров, то они заключаются в простой письменной форме. Образцы легко найти в Интернете; есть они и в учебных пособиях автора данной статьи. Из основных видов (договор об отчуждении прав, лицензионный договор, договор авторского заказа) чаще всего применяется лицензионный. В свою очередь, лицензия бывает исключительной и неисключительной. Если автор передаёт право на использование произведения на исключительной основе, то он не может больше передать это право никому на тот срок, который указан в договоре. К неисключительной лицензии это не относится. В договоре обязательно должны быть указаны фамилия автора, название произведения, способ использования (печать, передача в эфир, публичное исполнение, Интернет, перевод, обработка и т. д. — все они перечислены в статье 1270 ГК РФ), срок, размер вознаграждения, порядок и сроки его выплаты. Если договор безвозмездный, то это должно быть указано в нём.

Отдельно несколько слов следует сказать о праве гражданина на его изображение. Этому посвящена статья 152-1 ГК РФ. В соответствии с ней обнародование и использование изображения гражданина (на фотографии, в видеозаписи и т. д.) возможно только с его разрешения. Если он умер, то с разрешения детей и пережившего супруга, а в случае их отсутствия — с согласия родителей. Надо подчеркнуть, что в законе речь идёт не о процессе фотографирования, не о личном пользовании, а именно об обнародовании изображения в публичном пространстве.

Впрочем, и эта норма имеет некоторые исключения. Так, не надо спрашивать разрешения у человека, чьё изображение публикуется, если он, во-первых, позировал за плату; во-вторых, если это изображение используется в государственных и общественных интересах; в- третьих, если съёмка производилась в месте, открытом для свободного доступа (например, на улице, на стадионе). Но в последнем случае важно, чтобы это изображение не было основным объектом использования (то есть панорамный снимок, групповой портрет, фотоиллюстрация к тексту интервью — можно; а на обложке журнала, плакате, календаре, где лицо и является основным объектом — нельзя без письменного разрешения). Но надо помнить, что в любом случае, даже имея разрешение человека на публикацию фотографии с его изображением, следует ещё иметь и разрешение автора этого снимка, а также указывать его фамилию.

К сожалению, положения статьи 152-1 ГК РФ нарушаются очень часто, что подтверждают десятки судебных исков. Достаточно посмотреть сайты, школьные газеты и журналы, чтобы увидеть отсутствие фамилий авторов рисунков и фотографий.

Пока у нас ещё нет традиции уважать интеллектуальную собственность. Причин тому много — от советского наследия («всё вокруг мое») до низкой правой культуры. Но такой традиции и не будет, если её не внедрять, не укреплять со школьной скамьи. Тем более это необходимо сейчас — в условиях новых технологий, скоростной передачи информации, лёгкого доступа к источникам. Чтобы школьники понимали — выложенные в Интернете произведения подобны выложенному в магазине: можно смотреть, читать, слушать, но нельзя без соблюдения правил пользоваться как своим.
И чтобы знали, что свои авторские права в случае их нарушения они тоже могут защитить. Наше законодательство об интеллектуальных правах (кстати, одно из самых либеральных в мире) даёт для этого все основания. Но чётко выполнять можно только то, суть чего отчётливо понимаешь.

 

ПАНКЕЕВ Иван Алексеевич, доктор филологических наук, профессор Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, юрист, директор Центра права СМИ