Распопин В. Н. История античности в изложении Айзека Азимова

Азимов, Айзек. История Греции. От Древней Эллады до наших дней. – М.: Центрполиграф, 2007. – 396 с. – (Научно-популярная библиотека) 


Азимов, Айзек. Римская республика. – М.: Центрполиграф, 2003. – 302 с. - (Научно-популярная библиотека) 

Азимов, Айзек. Римская империя. – М.: Центрполиграф, 2003. – 352 с. - (Научно-популярная библиотека)

Я расскажу вам еще о нескольких научно-популярных, точнее учебных книжках знаменитого американского фантаста и популяризатора науки Айзека Азимова. Некоторое время назад мы уже знакомились с книжками Азимова из этой серии, а именно с тремя малыми энциклопедиями «Слова в истории», «Слова на карте» и «Слова в науке», а также с тремя авторскими учебниками Азимова, посвященными древневосточной истории
  
Логично тему истории Древнего Мира продолжить разговором об азимовских книжках, рассказывающих об истории Древней Греции и Древнего Рима. Сначала была Греция, подарившая нам, европейским народам, великую культуру, которую она создала, непрестанно воюя с соседями, открывая и завоевывая новые земли, а кроме того, соперничая и опять-таки воюя сама с собой. Я говорю о борьбе и нередко борьбе вооруженной между древнегреческими полисами. Всем эти войнам в книжке Азимова уделено немало страниц.

Ее самый существенный недостаток, на мой взгляд, заключается в том, что книжка эта преимущественно историческая, то есть гораздо больше и интереснее рассказывающая про войну, чем про культуру. Потому читать ее вам следует в паре с какой-либо культурной спутницей. Таковых существует множество - здесь вопрос лишь в выборе. Например, параллельно с азимовской, любой школьник может и должен читать замечательную, то есть одновременно сообщительную, изящную и захватывающую книжку М.Л. Гаспарова "Занимательная Греция", или (тут, правда, придется потрудиться, но это радостный для настоящего читателя труд) основательные и в то же время доступные заинтересованному человеку труды швейцарца Андре Боннара "Греческая цивилизация" или "Жизнь Греции" американца Вила Дюранта (последний, несмотря на внушительной объем, может быть, для вашего возраста и предпочтительнее), посвященные именно древнегреческой культуре.

И еще о недостатках книжки, коль скоро с них начали. Это недостатки издательские. "История Греции" - наверное, самое неряшливое издание из всех, составляющих "центрполиграфовскую" серию "Научно-популярная библиотека". Очевидно, ни корректоры, ни редакторы всерьез книжку не вычитывали. По крайней мере, со второй половины издания у меня возникло и удержалось до конца чтения ясное ощущение, что либо текст после первой вычитки сканировали и затем забыли просмотреть заново, либо вообще ответственные лица читали перевод Е.А. Дорониной лишь до середины. Кстати, сам по себе перевод хороший, более того – Е.А. Доронина по мере необходимости дает в подстраничных примечаниях точные и краткие пояснения, а они порой действительно необходимы, ведь за четыре десятилетия, что прошли со времени выхода в свет этой книжки на языке оригинала, утекло, согласитесь, много воды. Еще можно отметить, что текст перевода «Истории Греции» отличается от других книжек азимовской учебной серии излишним использованием вводных конструкций и особенно уточнений в скобках. На чьей совести эти конструкции, кроме тех, что являют собой означенные переводческие уточнения, - автора или переводчика - сказать не берусь, но невооруженным глазом видно, что в восьми случаях из десяти скобки можно было заменить, например, запятыми или тире без всякого ущерба для стиля, наоборот, читать книжку было бы удобнее.

Ну, а теперь о достоинствах, о том, почему я непременно рекомендую вам прочитать «Историю Греции» Айзека Азимова. Как и во всех других своих книжках для школьников, Азимов являет здесь яркий и совершенно неповторимый стиль мышления и изложения. О последнем говорить непросто - переводимый автор все-таки слишком зависим от переводчика, даже и в случае неизбежно обезличенного стиля "науч-поп". Что же касается первого, то всем азимовским книжкам, и этой в их числе, присущи ясность, точность и лапидарность изложения, интерес к яркому событию, но значительно больший интерес к его причинам и последствиям. Впрочем, над тем, другим и третьим у Азимова всегда превалирует интерес к тому или к тем, кто это событие произвел или спровоцировал. То бишь, человек для писателя интереснее события (и это так и должно быть, поверьте, даже в фантастике, коль скоро фантастика тоже литература), будь этим событием и сама Троянская война, от которой европейцы числят едва ли не начало собственной истории. Но дело в том, что Троянская война - это ведь не только люди и события, причины и следствия, корабли и колесницы, то есть цивилизация, Троянская война - это еще и боги, и герои - то есть мифология, поэзия, история культуры. Нельзя сказать, что богов в азимовской книжке нет вовсе. В книжке этого неисправимого атеиста вовсе нет любимых богов, нет самой этой миротворящей любви к богам (восхищения, например, красотой Артемиды, эротичностью Афродиты, или красой мудрости Афины), которая не просто отличала эллинов от всех прочих соседей, но и в какой-то мере породила нас с вами. Вот почему в самом начале я сказал о необходимости сопутствующего чтения при знакомстве неофита с азимовской "Истории Греции".

Впрочем, достоинств у книжки немало. Азимов, как обычно, ироничен и обо всем судит оригинально, не щадя ни людей, ни героев, ни божеств, ни даже божественных статуй и их создателей. Как всегда, он тщательно расшифровывает термины, не пропуская, кажется, ни одного. Как и при чтении любого азимовского учебного пособия, из его текста, перенасыщенного фактами, извлекаешь множество сведений, о которых раньше не знал или на которые прежде напрасно не обращал внимания. Как и должно быть, по окончании чтения чувствуешь необходимость перечесть его вновь, потому что тысячелетняя история спрессована в триста-четыреста страничек карманного формата и пронеслась в твоем сознании даже не как калейдоскоп - как подхваченный вихревым порывом многоцветный осенний листопад...

В общем и целом это пособие дает читателю все необходимые сведения о том, как греки воевали и строили, путешествовали и торговали, размышляли о звездах на небе и о самих себе на земле; представляет "в лица необщем выраженьи" (цитата из Евгения Боратынского) всех главных греческих полководцев, политиков, тиранов, законодателей, правителей, мыслителей, ученых, скульпторов, даже поэтов и драматургов (последних, к большому сожалению, менее подробно); сообщает всё самое главное о том, с чего цивилизация начинается, как достигает величия и чем кончается - неизбежно печально, как неизбежно печальна кончается и сама человеческая жизнь.

Не будем затягивать разговор. Перед тем, как в заключение привести несколько любопытных цитат, обращу ваше внимание на то, что римской истории Азимов посвятил две книги (о них сейчас пойдет речь), тогда как в "греческом случае" ограничился одной, а ведь Рим во многом и многом - всего лишь копия с греческого оригинала. Это опять к сказанному в начале: книжка очень даже недурна, но для того, чтобы понять и полюбить Древнюю Грецию, гораздо важнее познакомиться не с ее военной и даже политической историей, а с историей ее культуры. Ну а теперь - любопытные подробности о вещах вроде бы знакомых, но, может быть, и не всем известных...

"Примерно в VII в. до н.э. в царстве Лидия в Малой Азии начали производить маленькие круглые слитки из электрума (сплава золота и серебра), а в дальнейшем золота или серебра. На каждом слитке ставилось особое клеймо. Это и были первые монеты. (Первые монеты, статеры из электрума, имели вес 14 граммов; на них был изображен лев - геральдическое животное столицы Лидии Сарды. Было это при царе Пигесе (687 - 654 до н.э.), видимо, около 670 г. до н.э. - Ред.)" (С. 71).

"Частично успех Дионисия (сиракузского тирана. - В.Р.) в военном деле определялся тем, как он применял новые изобретения. Около 400 г. до н.э. Дионисий собрал лучших ученых, и по его указанию они сооружали орудия для защиты и нападения. Был изобретен гастрофет (предшественник арбалета). Из гастрофета развилась катапульта, а из первобытной пращи - механическая праща (онагр и франдибол). Катапульта, онагр и франдибол метали большие камни. Такие орудия войны стали чрезвычайно важными в последующих сражениях, вплоть до изобретения пороха шестнадцатью веками позже.

Дионисий денно и нощно укреплял свою власть. Например, есть история, что у него была устроена комната в форме колокола, узким концом выходившая в его комнату, а широким - в государственную тюрьму. Таким образом, он мог тайно подслушивать беседы в тюрьме и знать, зреет ли где-то заговор. Такое приспособление стали называть "ухо Дионисия" (С. 217).

"О юности Александра (Македонского. - В.Р.) известно немало историй. Одна из них повествует о том, как он в возрасте десяти лет укротил одиннадцатилетнего коня, не поддававшегося объездке. Александр заметил, что он боится своей собственной тени, поэтому поворачивал коня так, чтобы он все время был обращен головой к солнцу. Как только тень оказывалась позади него, конь успокаивался, и с ним было легко справиться. Филипп, увидев все это, прослезился от радости и сказал: "Ищи, сын мой, царство по себе, ибо Македония для тебя слишком мала!" На голове коня была отметина в форме головы быка, поэтому его назвали Буцефал, или "быкоголовый". Александр ездил на нем почти всю последующую жизнь (хотя старался беречь и в битвах обычно использовал других коней, многих из которых убили), и это, вероятно, самый знаменитый конь в истории. Буцефал пал в возрасте тридцати лет на берегу реки Инд (то ли от зноя и возраста, то ли от ран), и Александр в честь своего коня основал город Буцефалу" (С. 241 - 242).

"Созиген был александрийским астрономом, расцветшим во времена Юлия Цезаря. По его совету Юлий Цезарь произвел коренную ломку старого римского календаря - новый календарь так и называют юлианским календарем. В этом календаре три года имеют 365 дней, а каждый четвертый прибавляется еще один день, и он длится уже 366 дней. Этот календарь (слегка улучшенный пятнадцать веков спустя) дошел до нас и используется в мире до сих пор" (С. 333).

В мае 1453 г. "Константинополь стал турецким и снова сменил имя. Греки, путешествовавшие в Константинополь, говорили, что они собираются "эйс тен полин", то есть "в город". Турки, слышавшие эту фразу, переделали ее в "Истанбул" (Стамбул), сделав под этим названием древний город столицей Османской империи" (С. 357).

"К 1000 г. до н.э. ионийцы достигли восточного побережья Эгейского моря и начали селиться вдоль него, вытесняя или ассимилируя местное население. Они основали здесь такие города, как Милет, Эфес, Фокея и другие. Греки называли эти земли на востоке Анатолией - от слова, означающего "восход солнца", так как именно там всходило солнце для тех, кто прибывал туда из Греции.

Она также получила название Азия, которое, возможно, было основано на более древнем термине, называющем восток. Некоторые считают, что первоначально слова "Европа" и "Азия" использовались для названия западной и восточной частей Эгейского моря, так ereb (эреб) означало "запад", а assu (ассу) - "восток". Эти слова были заимствованы из финикийского языка, на котором говорил народ, живший на восточной оконечности Средиземноморья" (С. 25 - 26). 
  
А теперь – о римской истории.

Есть такое знаменитое высказывание: «Все мы вышли из Древней Греции». Оно, как вы, наверное, уже поняли, совершенно справедливо. Но коли вышли мы из Греции – то, значит, и из Рима, завоевавшего, перенявшего (точнее - присвоившего) греческую культуру. Особенно  мы, русские и американцы, при всем различии идеалов и законов, - народы имперского сознания.

Американец российского происхождения, классик научно-фантастической литературы, Айзек Азимов был замечательным писателем – о чем мы не раз уже говорили с вами. И замечательным ученым. И, может быть, в еще большей мере замечательным популяризатором науки. Истинный же популяризатор науки должен обладать прежде всего двумя способностями. Первая из них - уметь правильно читать, то есть систематизировать неизбежно хаотические разнообразнейшие сведения, теории, гипотезы, изложенные не только в трудах ученых - современников и предшественников, но и мелькающие в других средствах информации, отбирать главное, не упуская из виду и второстепенное - любопытное и занимательное. Вторая способность - уметь коротко и интересно излагать накопленный и систематизированный материал.

  
Азимов в этом плане автор образцовый. Кажется, он знал все обо всем. И рассказал обо всем, что знал, так интересно, как никто другой. Римской истории, как я уже сказал, он посвятил не одну, а две книжки (а на самом деле едва ли не в каждом историческом учебнике он многократно к Риму обращался) - "Римская республика" и "Римская империя", но, по сути, это, конечно, одна книга в двух томах.


Как и все прочие учебные пособия, написанные этим неповторимым автором, книжки о Риме (их общий объем составляет примерно 650 страничек карманного формата, на которых спрессована вся его тысячелетняя древняя история) чрезвычайно насыщенны и в то же время очень увлекательны. Из них вы узнаете о самых важных событиях и персонажах Древнего Рима, познакомитесь с приметами быта, увидите облик меняющихся времен, почувствуете закономерность и неизбежность социально-психологических и просто психологических перемен, влекущих народ типичным и каждый раз все-таки глубоко оригинальным путем от первых шагов к цивилизации - к культурному взлету и последующему закату.

  
Римская цивилизация - прежде всего цивилизация воинов, поэтому историю Рима Азимов излагает именно как историю полководцев и политиков. Конечно, он сообщает о цирках, водопроводе и дорогах, конечно, он успевает познакомить читателя и с Цицероном, и с Сенекой, и с Вергилием, и даже с средневековым мыслителем Боэцием, давая кратенькие и емкие их характеристики, чаще всего изложенные в двух-трех абзацах. Но прежде всего азимовский Рим – это, в полном соответствии с тем, как оно было в реальности, война и политика, Сенат и императоры, а также историки и заказчики исторических трудов. И, конечно, во всех случаях, где встречаются понятия, пришедшие в современный, прежде всего американский мир из Древнего Рима, автор непременно их разъясняет.


Каждый император оценен по возможности объективно, для каждого, успевшего сколько-нибудь отметиться в истории римской цивилизации, за исключением, разве что, Калигулы, автор находит доброе слово, отмечая его реальные заслуги перед городом и миром, в книгах современных этому персонажу историков зачастую теряющиеся среди заказанного Сенатом перечисления критических высказываний и нелицеприятных подробностей.

  
Даты, события, имена, моментальные, но очень отчетливые снимки... Литературные... не портреты - фотографии. Собранные вместе, они являют юному читателю и летопись былого (с многочисленными четкими проекциями в настоящее), и своего рода старый пухлый семейный альбом.

  
Итак, политика и война. А еще - религия. Но ведь религия - та же политика, тем более в таком милитаризованном государстве, как Рим (или, например, Российская империя, да и СССР - с его религией по имени атеизм). И это из книг материалиста и атеиста А. Азимова явствует совершенно отчетливо, хоть нигде и не прописано черным по белому: чувства верующих автор сознательно щадит.

  
Религиям - политеистической, монотеистической, взаимодействующим в борьбе и/или полюбовно сосуществующим в свойственном римлянам более-менее равнодушном религиозном всеприятии - уделено, пожалуй, не намного меньше страниц, чем войне и политике. Особенно удачны, на мой взгляд, очерки об истории христианства, в которых Азимов, не отвлекаясь на многочисленные ереси, но и не забывая о главнейших из них, в борьбе с которыми выковывалась католическая церковь, дает четкую и ясную картину того, отчего, когда и как пришла в античный мир эта религия, почему она победила и какие именно социальные перемены вносила в жизнь людей в каждый конкретный период римской истории. Ясны и четки эти картины, разумеется, не только для опытных читателей, но для всех, кто перешагнул 13 - 14-летний рубеж. 
В какой-то мере очерки Айзека Азимова, умело живописующего словами не только быт и нравы, сражения и характеры, но даже и географические карты (последние, кстати, прилагаются в качестве иллюстраций внутри текста, как прилагаются в конце каждой книги и разумно составленные автором таблицы дат), воспринимаются как стремительный и внятный киноматериал, отчего легко запоминаются и - главное - не требуют дополнительных пояснений наставников. Словом, умеющий читать - увидит.

  
Если бы автор столь же убедительно и ярко, как о войне, религии и политике, рассказал о художественной культуре, созданной римской цивилизацией, его книга была бы поистине бесценна. Но тут, что называется, увы. Сведения, сообщаемые А. Азимовым о древнеримском изобразительном искусстве, о драматургии, даже о поэзии, сколько-нибудь серьезных запросов удовлетворить не могут.

  
Коротко и емко сообщив читателю на страницах 41 - 42 "Римской империи" о том, кто такой и чем знаменит Меценат, вот, например, всё, что далее (на с. 44 - 45, после более-менее подробной зарисовки о Вергилии) рассказывает автор об одном из трех крупнейших поэтов Древнего Рима, о Горации, авторе ставших крылатыми выражений "золотая середина" и "нерукотворный памятник", оказавшем неизмеримое влияние на последующую европейскую (а значит, и американскую, и русскую) литературу:


"Следующим по значимости из писателей того времени был Квинт Флакк Гораций (именно в таком порядке: Квинт Флакк... - В.Р.), сын вольноотпущенника, родившийся в 65 г. до н.э. и учившийся сначала в Риме, а затем в Афинах. Горацию самой судьбой было предназначено посвятить себя литературе, потому что солдата из него не вышло. Когда поэт был в Афинах, произошло убийство Юлия Цезаря, и Гораций присоединился к армии, собранной виновниками произошедшего. Он позорно бежал во время битвы при Филиппах и, хотя спасся, навсегда потерял вкус к военной карьере. Горацию удалось сохранить жизнь, несмотря на то, что он оказался на стороне проигравших, но имущество его семьи было конфисковано. Поэт отправился в Рим и там познакомился с Вергилием, который, в свою очередь, представил его Меценату. Последний подарил начинающему дарованию землю и таким образом обеспечил ему финансовую независимость. Вскоре произведения Горация привлекли внимание императора и снискали ему известность в римском обществе.

  
В наше время короткие поэмы, оды и сатиры, созданные талантливым римским поэтом, но неудачливым воином, по-прежнему пользуются популярностью. Умер Гораций вскоре после смерти своего покровителя Мецената, в 8 г. до н.э".

  
И это всё. Кое-что о человеке и даже об обществе, в котором он жил, из этого пассажа понять можно, но о поэте (писателе, как почему-то аттестует его Азимов, или, может, переводит М. Якушина?), да еще ж и о величайшем поэте, том самом, чья ода о нерукотворном памятнике переводилась множеством крупнейших поэтов, наследовавших греческим и латинским, в том числе нашими великими Державиным и Пушкиным, - не сказано ничего.

  
Однако таких "проколов" в римской истории Айзека Азимова, к чести автора, совсем немного. В целом она для первого, школьного, знакомства превосходна: и достаточно подробна, и концептуальна ("Все на фронт, товарищи! Всё для фронта!" – не смейтесь, этот советский лозунг как нельзя лучше раскрывает, в сущности, совершенно верную концепцию книги), и лапидарна, и во всех смыслах доступна пониманию юного читателя.

  
И – главное, на мой взгляд – возбуждает интерес к углублению в тему. А уж о Древнем Риме написано такое множество великих книг, что никогда не перечислить. Я назову вам только одну – объемистую, но очень интересную и вполне доступную юному читателю. Это книга все того же американца Вила Дюранта. Она называется «Цезарь и Христос», и в ней-то как раз очень внятно и подробно рассказано о том, чего не достает в учебнике Азимова, - об истории древнеримской культуры.


На этом сегодняшний наш разговор завершен. В следующий раз я расскажу вам об азимовских учебниках по истории химии и биологии. И они не менее захватывающи, нежели его книги об истории.


Будьте здоровы и не уставайте читать.